Il contributo si propone di indagare le strategie linguistiche utilizzate da Andrea Camilleri nelle due stesure del suo ultimo romanzo, Riccardino. In particolare, vengono confrontati alcuni brani tratti in parallelo dai due testi, che testimoniano la definitiva trasformazione nell’uso del dialetto, nel corso del tempo sempre più espressivo e personale. L’esame linguistico di Riccardino conferma un dato essenziale: Andrea Camilleri era e rimane un unicum nel panorama del giallo italiano.

La lingua di Riccardino. Il testamento linguistico di Andrea Camilleri

Manuel Favaro
2022-01-01

Abstract

Il contributo si propone di indagare le strategie linguistiche utilizzate da Andrea Camilleri nelle due stesure del suo ultimo romanzo, Riccardino. In particolare, vengono confrontati alcuni brani tratti in parallelo dai due testi, che testimoniano la definitiva trasformazione nell’uso del dialetto, nel corso del tempo sempre più espressivo e personale. L’esame linguistico di Riccardino conferma un dato essenziale: Andrea Camilleri era e rimane un unicum nel panorama del giallo italiano.
2022
Camilleri
Riccardino
lingua
dialetto
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14085/63082
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact